s1mple:黑豹出局了还得站着接受败方采访,太变态了(s1mple:黑豹淘汰后还被要求站着做败者采访,太离谱了)
确实残忍。很多赛事都有败方采访的固定流程,选手刚被淘汰就被拉到台前,情绪还在,体验很差;s1mple一直敢说,这种吐槽并不意外。
德保罗:我们会竭尽全力卫冕世界杯,希望能像2022年那样顺利(德保罗:全力冲击世界杯卫冕,盼再现2022年的顺利)
要不要我基于这句话做点加工?先给你两个即用版:
马卡:皇马击败16家俱乐部成功截胡,签下西协乙19岁新星雷索拉(马卡报:皇马击退16家竞争者,截胡签下19岁西协乙新星雷索拉)
Responding to Chinese headline
胜合肥采访!杜锋直指徐杰呼声比自己高,寄语王洪泽超越自己!(合肥赛后采访:杜锋直言徐杰呼声更高,寄语王洪泽力争超越自己)
这是个很有话题点的赛后采访标题。我先给你一版精简要点和一篇短新闻通稿,你看是否要加细节或改成其他体裁(比如社媒/视频口播)。
卡拉格:维尔茨本场数据相当亮眼,他的踢法、位置像德布劳内(卡拉格:维尔茨此役数据抢眼,踢法与位置颇似德布劳内)
Comparing player stats and styles
澳大利亚展示世界级防守(澳大利亚展现顶尖防守实力)
说得对!澳大利亚这段时间的防守确实很硬。你指的是哪场比赛、哪个项目(足球/橄榄球/篮球)?
每体:7500人无法及时入场,反对派斥责拉波尔塔侮辱巴萨会员(每体:7500人未能按时入场,反对派痛斥拉波尔塔侮辱巴萨会员)
Understanding news context
TA:桑切斯最近在逐渐进步,他已成为英超最可靠的门将之一(TA:桑切斯近来稳步提升,已跻身英超最可靠门将之列)
Evaluating goalkeeper reliability
Cuzz:我曾和Bdd互喷过一次,他觉得我演他&不够积极(Cuzz自述:曾与Bdd激烈互喷,他指责我在演他、打得不够积极)
想确认下你的用途,是想翻译、润色,还是改成更适合发稿/社媒的说法?先给你几版可直接用: